
Национальный исследовательский Томский государственный университет
Перейти
Чем занимается литературный переводчик
Литературный переводчик — специалист, который переносит художественные тексты с одного языка на другой, сохраняя авторский стиль, эмоциональную глубину и художественную ценность произведения. В работе с разными жанрами и литературными формами важно не просто точно передать смысл, но и воссоздать уникальный голос автора на новом языке. Для этого нужно свободно владеть обоими языками, тонко чувствовать культурный контекст и подходить к тексту творчески. Профессия требует серьёзной аналитической работы и высокого мастерства владения словом.
Cпециальности
бакалавриат • 45.03.01
Стоимость
от177 000₽
Балл бюджет
от241баллов
Мест бюджет
15
Балл платно
от—баллов
Мест платно
1
бакалавриат • 45.03.02
Стоимость
от177 000₽
Балл бюджет
—
Мест бюджет
—
Балл платно
от—баллов
Мест платно
18
специалитет • 45.05.01
Стоимость
от177 000₽
Балл бюджет
от236баллов
Мест бюджет
40
Балл платно
от—баллов
Мест платно
29
бакалавриат • 45.03.03
Стоимость
от177 000₽
Балл бюджет
от234баллов
Мест бюджет
25
Балл платно
от—баллов
Мест платно
5
специалитет • 52.05.04
Стоимость
от350 000₽
Балл бюджет
от204баллов
Мест бюджет
20
Балл платно
от—баллов
Мест платно
10
магистратура • 45.04.01
Стоимость
от191 000₽
Балл бюджет
от125баллов
Мест бюджет
44
Балл платно
от—баллов
Мест платно
26
магистратура • 45.04.02
Стоимость
от191 000₽
Балл бюджет
от133баллов
Мест бюджет
34
Балл платно
от—баллов
Мест платно
15